-
1 wrong
wrong [rɒŋ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. adverb3. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective• you've picked the wrong man if you want someone to mend a fuse vous tombez mal si vous voulez quelqu'un qui puisse réparer un fusible• you are wrong to think that tu as tort de penser cela► to get sth/sb wrongc. ( = exceptionable) there's nothing wrong with hoping that... il n'y a pas de mal à espérer que...• there's nothing wrong with it [+ plan] c'est tout à fait valable ; [+ machine, car] ça marche très bien► what's wrong? qu'est-ce qui ne va pas ?• what's wrong with you? qu'est-ce que tu as ?• what's wrong with your arm? qu'est-ce que vous avez au bras ?• what's wrong with the car? qu'est-ce qu'elle a, la voiture ?2. adverb[answer, guess] mal• how wrong can you get! (inf) comme on peut se tromper !• you can't go wrong (in directions) vous ne pouvez pas vous tromper ; (in choice of job, car) (de toute façon) c'est un bon choix3. nouna. ( = evil) mal mb. ( = injustice) injustice f• to right a wrong réparer une injustice (PROV) two wrongs don't make a right on ne répare pas une injustice par une autre injusticec. ► in the wrong4. compounds► wrong-foot transitive verb (Sport) prendre à contre-pied ; (British figurative) prendre au dépourvu* * *[rɒŋ], US [rɔːŋ] 1.1) [U] ( evil) mal min their eyes, she could do no wrong — pour eux, tout ce qu'elle faisait était parfait
2) ( injustice) tort m3) Law délit m2.1) ( incorrect) ( ill-chosen) mauvais; ( containing errors) erronéto take the wrong turning GB ou turn — ne pas tourner au bon endroit
don't get me wrong, I'm not saying that he's stupid but... — ne te méprends pas, je ne dis pas qu'il est idiot mais...
don't get me wrong, I'm not criticizing you — ne le prends pas mal, je ne te critique pas
2) ( reprehensible)there's nothing wrong with ou in something — il n'y a pas de mal à quelque chose
3) ( mistaken)to be wrong — [person] avoir tort, se tromper
am I wrong in thinking that...? — ai-je tort de penser que...?
4) ( not as it should be)3.what's wrong with you? — ( to person suffering) qu'est-ce que tu as?; ( to person behaving oddly) qu'est-ce qui t'arrive?
to get something wrong — se tromper de quelque chose [date, time, details]; se tromper dans quelque chose [calculations]
to go wrong — [person] se tromper; [machine] ne plus marcher; [plan] ne pas marcher
you won't go far wrong if... — vous ne risquez pas de faire fausse route si...
4.you can't go wrong — ( in choice of route) tu ne peux pas te tromper; ( are bound to succeed) tu peux être tranquille
transitive verb ( treat unjustly) faire du tort à [person, family]••to be in the wrong — être dans mon/ton etc tort
to be wrong in the head — (colloq) être dérangé (colloq)
to go down the wrong way — [food, drink] passer de travers
-
2 fraus
fraus, fraudis, f. (gén. plur. fraudium ou fraudum) [st2]1 [-] mauvaise foi, fraude, fourberie, ruse, perfidie, tromperie. [st2]2 [-] dommage, tort, préjudice, perte; malheur. [st2]3 [-] mauvaise action, faute, crime. [st2]4 [-] déception, erreur (causée ou subie), illusion, méprise. [st2]5 [-] piège, embûches, danger. - legi fraudem facere, Plaut. Mil. 2.2.9: éluder la loi. - aliquid in fraude capitali ponere: compter qqch comme crime capital. - in fraudem incidere (delabi), Cic.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - in fraudem se induere, Lucr.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - sine fraude: honorablement, de bonne foi ou sans dommage, sans faire de mal, sans encourir de peine. - frudi, dat. arch.: c. fraudi. - frude, abl. arch.: c. fraude. - ne tibi sit frudi, quod... Lucr.: ne te méprends pas si... - fraudi esse alicui, Cic.: porter préjudice à qqn. - quis deus in fraudem egit? Virg. En. 10.72: quel dieu a causé son malheur? - fraus! Plaut.: voleur! - Fraus: la Fraude (déesse).* * *fraus, fraudis, f. (gén. plur. fraudium ou fraudum) [st2]1 [-] mauvaise foi, fraude, fourberie, ruse, perfidie, tromperie. [st2]2 [-] dommage, tort, préjudice, perte; malheur. [st2]3 [-] mauvaise action, faute, crime. [st2]4 [-] déception, erreur (causée ou subie), illusion, méprise. [st2]5 [-] piège, embûches, danger. - legi fraudem facere, Plaut. Mil. 2.2.9: éluder la loi. - aliquid in fraude capitali ponere: compter qqch comme crime capital. - in fraudem incidere (delabi), Cic.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - in fraudem se induere, Lucr.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - sine fraude: honorablement, de bonne foi ou sans dommage, sans faire de mal, sans encourir de peine. - frudi, dat. arch.: c. fraudi. - frude, abl. arch.: c. fraude. - ne tibi sit frudi, quod... Lucr.: ne te méprends pas si... - fraudi esse alicui, Cic.: porter préjudice à qqn. - quis deus in fraudem egit? Virg. En. 10.72: quel dieu a causé son malheur? - fraus! Plaut.: voleur! - Fraus: la Fraude (déesse).* * *Fraus, fraudis, foem. gen. Plaut. Tromperie, Fraude, Deception, Malengin. C'est aussi dommage.\Inapertus fraudi. Silius. Un homme qu'on ne peult tromper, tant est fin.\Agere aliquem in fraudem. Virgil. Le mettre en danger.\Astruere fraudem. Seneca. Affermer, Asseurer qu'il y a de la fraude.\Facere fraudem legi. Plaut. En gardant les mots, contrevenir au sens de la loy.\Fert illi fraudem haec res. Virgil. Luy porte dommage.\Quod sine fraude mea aliorumque fiat. Liu. Sauf mon droict et l'autruy, Sans que moy ne autruy en recevions dommage.\Incidere in fraudem. Plaut. Tomber en inconvenient.\In eandem fraudem ex hac re atque ex illa incides. Terent. Tu recevras autant de dommage de ceci que de cela, Tu tomberas en aussi grand inconvenient de ceci que de cela.\Nubem obiicere fraudibus. Horat. Cacher, Couvrir, et faire qu'on ne les congnoisse point, Desguiser.\Impia fraude obligari. Cic. Trespasser le commandement de Dieu, Commettre un cas d'impieté.\Suscipere fraudem. Cic. Entreprendre.\Ne ea res mihi sit fraudi. Cic. Que je n'en aye point de dommage, Que ceste chose ne me tourne à dommage, Que je n'en encoure aucune perte ou peine, Qu'on ne m'en demande rien, Que je n'en puisse estre reprins ne puni, Que je n'en soye aucunement tenu, Qu'on ne m'en puisse rien obicer.\Fraus capitalis. Liu. Cas digne de mort.\Capitalem fraudem admittere. Cic. Commettre cas digne de mort. -
3 wrong
wrong, US rO ;NA n1 ¢ ( evil) mal m ; no sense of right or wrong aucun sens du bien ou du mal ; she could do no wrong elle était incapable de faire du mal ; in their eyes, she could do no wrong pour eux, tout ce qu'elle faisait était parfait ;2 ( injustice) tort m ; to right a wrong réparer un tort ; to do sb wrong/a great wrong sout faire du tort/beaucoup de tort à qn ; the rights and wrongs of the matter les aspects moraux de la question ;B adj1 ( incorrect) ( ill-chosen) mauvais ; ( containing errors) [total] erroné ; [note, forecast, hypothesis] faux/fausse, erroné ; in the wrong place at the wrong time au mauvais endroit au mauvais moment ; he picked up the wrong key il a pris la mauvaise clé ; it's the wrong wood/glue for the purpose ce n'est pas le bois/la colle qu'il faut ; she was the wrong woman for you ce n'était pas la femme qu'il te fallait ; to prove to be wrong [forecast, hypothesis] se révéler faux ; to go the wrong way/to the wrong place se tromper de chemin/d'endroit ; to take the wrong road/train se tromper de route/train ; to take the wrong turning GB ou turn US ne pas tourner au bon endroit ; to give the wrong password/answer ne pas donner le bon mot de passe/la bonne réponse ; confrontation is the wrong approach l'affrontement n'est pas la bonne méthode ; everything I do is wrong je ne fais jamais rien de bon ; it was the wrong thing to say/do c'était la chose à ne pas dire/faire ; to say the wrong thing faire une gaffe, dire ce qu'il ne faut/fallait etc pas dire ; don't get the wrong idea ne te méprends pas ; you've got the wrong number ( on phone) vous faites erreur ;2 (reprehensible, unjust) it is wrong to do c'est mal de faire ; it's wrong to cheat c'est mal de tricher ; she hasn't done anything wrong elle n'a rien fait de mal ; it was wrong of me/you to do je/tu n'aurais pas dû faire ; it is wrong for sb to do ce n'est pas juste que qn fasse ; it's wrong for her to have to struggle alone ce n'est pas juste qu'elle soit obligée de lutter seule ; it is wrong that c'est injuste que (+ subj) ; it is wrong that the poor should go hungry c'est injuste que les pauvres aient faim ; there's nothing wrong with ou in sth il n'y a pas de mal à qch ; there's nothing wrong with ou in doing il n'y a pas de mal à faire ; what's wrong with trying? quel mal y a-t-il à essayer? ; (so) what's wrong with that? où est le mal? ;3 ( mistaken) to be wrong [person] avoir tort, se tromper ; that's where you're wrong c'est là que tu te trompes ; can you prove I'm wrong? est-ce que tu peux prouver que j'ai tort? ; how wrong can you be! comme on peut se tromper! ; I might be wrong il se peut que je me trompe ; to be wrong about se tromper sur [person, situation, details] ; she was wrong about him elle s'est trompée sur son compte ; to be wrong to do ou in doing sout avoir tort de faire ; you are wrong to accuse me vous avez tort de m'accuser ; am I wrong in thinking that…? ai-je tort de penser que…? ; to prove sb wrong donner tort à qn ;4 ( not as it should be) to be wrong ne pas aller ; there is something (badly) wrong il y a quelque chose qui ne va pas (du tout) ; what's wrong? qu'est-ce qui ne va pas? ; what's wrong with the machine/clock? qu'est-ce qui ne va pas avec la machine/pendule? ; there's something wrong with this computer cet ordinateur a quelque chose qui ne va pas ; the wording is all wrong la formulation ne va pas du tout ; what's wrong with your arm/leg? qu'est-ce que tu as au bras/à la jambe? ; what's wrong with you? ( to person suffering) qu'est-ce que tu as? ; ( to person behaving oddly) qu'est-ce qui t'arrive or te prend? ; your clock is wrong votre pendule n'est pas à l'heure ; nothing wrong is there? tout va bien?C adv to get sth wrong se tromper de qch [date, time, details] ; se tromper dans qch [calculations] ; I think you've got it wrong je pense que tu te trompes ; to go wrong [person] se tromper ; [machine] ne plus marcher ; [plan] ne pas marcher ; what's gone wrong between them? qu'est-ce qui n'a pas marché entre eux? ; you won't go far wrong if… vous ne risquez pas de faire fausse route si… ; you can't go wrong ( in choice of route) tu ne peux pas te tromper ; ( are bound to succeed) tu peux être tranquille.D vtr1 ( treat unjustly) faire du tort à [person, family] ;2 sout ( judge unfairly) mésestimer.to be in the wrong être dans mon/ton etc tort ; to be wrong in the head ○ être dérangé ○, avoir une case en moins ○ ; don't get me wrong ne le prends pas mal ; to get into the wrong hands tomber dans de mauvaises mains ; to get on the wrong side of sb se faire mal voir de qn ; to go down the wrong way [food, drink] passer de travers ; to jump to the wrong conclusions tirer des conclusions hâtives ; two wrongs don't make a right on ne répare pas une injustice avec une autre ; you've got me all wrong vous ne m'avez pas du tout compris ; ⇒ stick. -
4 fraintendere
fraintendere v.tr. (pres.ind. fraintèndo; p.rem. fraintési; p.p. fraintéso) mal comprendre, mal interpréter, se méprendre sur: fraintendere il senso di una frase mal comprendre le sens d'une phrase; non fraintendermi ne te méprends pas sur moi.
См. также в других словарях:
alarmant — alarmant, ante [ alarmɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1766; de alarmer ♦ Qui alarme, est de nature à alarmer. ⇒ inquiétant. « Ses conversations plus alarmantes que rassurantes » (Rousseau). Nouvelles alarmantes. « D autres bruits particulièrement alarmants »… … Encyclopédie Universelle
méprendre (se) — ⇒MÉPRENDRE (SE), verbe pronom. A. Se méprendre + prép. + subst. Se tromper dans l appréciation de quelque chose ou de quelqu un, en prenant une chose, une personne pour une autre. Synon. se tromper. 1. Se méprendre sur qqc./qqn. Il balbutia enfin … Encyclopédie Universelle
affabilité — [ afabilite ] n. f. • 1270; lat. affabilitas ♦ Caractère, manières d une personne affable. ⇒ amabilité , bienveillance, politesse (cf. Bonne grâce). « l affabilité de son accueil » (Rousseau). ⊗ CONTR. Brusquerie, hauteur. ● affabilité nom… … Encyclopédie Universelle
Olga Gurlukovich — Personnage de fiction Origine Russe Genre Féminin Activité(s) … Wikipédia en Français